“You are Yin, I am Yang. Today,
we are Chinese.”. I nod. We’ll
wear the curtains as kimono. You
call me a fool, and said only
the Japanese wore kimono.
We are lying next to each other,
too young, our limbs yet to swell
with adolescence. Afternoon
tastes like cardboard. Our throats
are dry. We don’t wake the adults.
This thirsty stillness, belong to us.
We inhale lime from the walls. Bare,
whitewashed, cool. You rub your
back against them. Streaks of white
on your blue shorts. I slap them away.
You suddenly pull yourself away
from me. Break the afternoon in two,
and give one part to me. My dear Yin,
I never meant to hurt you, I said.
One eye wet, the other red, you
say “All you hurters, say the same.”.
Why did my heart jump so?
LikeLike
Awww! Such a charmer of a poem…..
LikeLike
Ah! The burden of having to be the one to say – “I never meant to hurt you”!
LikeLike
Monica: Then the poem did do what it was to do.. Heart jumped as I wrote though..
dipali: 🙂
gauravonomics: The notion of gulit.. hhmm
LikeLike
Very nice, except the end, which I find a little … predictable?
And don’t tell me YOU took that photo. (Gah!)
J.A.P.
LikeLike
J. Alfred Prufrock: Predictable because of the title?And yes, burn further – for I took the photo! Hah!
LikeLike
Oh that’s beautiful
LikeLike
That’s some snap, poetry by itself.
LikeLike